Հայերէն

Կարպիս Ճանճիկեանի հետքերով Աշխատասիրեց՝ Ռուբէն Մաշոյեան

Կարպիս Ճանճիկեան

Բանաստեղծ Կարպիս Ճանճիկեան, որ կը նկատուի ստանպուլահայ նոր բանաստեղծութեան հիմնադիրը, իր մահէն 70 տարի անց վերստին կը ներկայանայ գրասէր հանրութեան: Գիրքը, որ վաղամեռիկ բանաստեղծին ստեղծագործութիւնները կը հաւաքէ կողքի մը տակ, վերահրատարակութիւնն է 1990-ին Ռուբէն Մաշոյեանի կողմէ խմբագրուած համանուն հատորին։ Սահակեան սանուց միութեան կողմէ հրատարակուած հատորը պատրաստուած էր «Նորք» հրատարակչատան երդիքին տակ։ Ներկայ հրատարակութիւնը, որ վերստին ընթերցողներու սեղանին կը դրուի Սահակեան-Նունեան լիկէոնի…

42,75 

Etiket Fiyatı: 57,00 

%25
Sepete Ekle

Աւերակներուն մէջ

Զապէլ Եսայեան

համանուն գիրքին՝ իր յաջողագոյն երկին:Զապէլ Եսայեան 1909ին որբախնամ աշխատանք տանելու պարտականութեամբ Պոլիսէն մեկնած էր Ատանա որպէս Պատրիարքական պատուիրակութեան անդամ եւ իր ականատեսի վկայութիւնները ամփոփած էր այս հատորին մէջ: Հաւատարիմ մնալով 1911ի տպագրութեան, ներկայ հրատարակութիւնը կ'ընդգրկէ նաեւ Մարկ Նշանեանէն երկարաշունչ «փոխան յառաջաբանի» մը եւ ընդարձակ յաւելուածի բաժին մը, ուր զետեղուած են Զապէլ Եսայեանի «Կիլիկիոյ որբանոցները» յօդուածաշարքը (1911ին Նիւ Եորկի մէջ հրատակուած),…

Stokta Yok

Boşluğun Gücü Tarihi Ermenistan'da Taşlarla Konuşmak

Norair Chahinian

KategoriSanat
DiliTürkçe - Ermenice - İngilizce
Çevirmen

Nazım Dikbaş, Catherine Chahinian (İngilizceye) / Vahakn Keşişyan (Ermeniceye)

Brezilya, São Paulo doğumlu fotoğrafçı Norair Chahinian'ın Türkiye'de çektiği fotoğraflar, görenleri birkaç farklı açıdan çarpıyor. Önce, binlerce kilometre uzaktan, dünyanın ta öte ucundan gelenin, Anadolu coğrafyasının farklı bölgelerindeki yaşama dair 'dışarıdan' tanıklığıyla. Ama daha önemlisi, aile tarihi bugün ziyaret ettiği topraklara, Maraş'a, Urfa'ya, İskenderun'a dayanan bir Ermeni'nin, yüz yıllık devasa bir boşluktan sonra köklerine dönüşünü 'içeriden' göstermesiyle.

Yaklaşık 200 fotoğraf…

141,00 

Etiket Fiyatı: 188,00 

%25
Sepete Ekle

Kumkapı Ermeni Balıkçıları 1952

Ara Güler

KategoriFoto-röportaj
DiliTürkçe - Ermenice - İngilizce
Çevirmen

Payline Tomasyan (Türkçeye), Sonia Derman Harlan (İngilizceye)

Dünyaca tanınmış foto muhabiri Ara Güler'in, 1952'de Kumkapı'da, bugün artık tarih olmuş balıkçı semtinde geçirdiği günler sırasında çektiği fotoğraf ve yaptığı söyleşiler, Aras Yayıncılık tarafından Kumkapı Ermeni Balıkçıları adıyla yayımlandı. Kitapta usta fotoğrafçının objektifinden çıkmış ve bazıları bugüne de hiç yayımlanmamış 56 siyah beyaz fotoğraf yer alıyor.

1928'de İstanbul'da doğan, Türkiye'de fotoğrafçılığın uluslararası alanda ün kazanmış en önemli temsilcisi olan…

Stokta Yok

Մեծ պատրիարքը

Արա Ակինեան

Սեռ՝Վէպ
Լեզուն՝Հայերէն

Արա Ակինեան այս անգամ կը պատմէ Մաղաքիա Օրմանեան պատրիարքին կեանքին մասին: Փոթորկոտ, վերիվայրումներով լեցուն կենսագրութիւն մը կը ներկայացնէ ընթերցողին Արա Ակինեան, որու միջոցով կարելի է հետեւիլ նաեւ արեւմտահայութեան ԺԹ դարավերջի ու Ի դարասկիզբի պատմական անցքերուն։ Գիրքը ունի երկու մաս՝ բաժնուած քառասունչորս գլուխի: Վէպը 1950-51ին որպէս թերթօն հրատարակուած է «Ժամանակ»ին մէջ՝ Ա. Սօսի ծածկանունով:

51,75 

Etiket Fiyatı: 69,00 

%25
Sepete Ekle

Üç Dilde Gâvur Mahallesi

Mıgırdiç Margosyan

KategoriÖykü
DiliTürkçe - Ermenice - Kürtçe
Çevirmen

Türkçeden (Kürtçeye) Rûken Bağdu Keskin

Ermenice taşra edebiyatı geleneğinin son temsilcilerinden Mıgırdiç Margosyan'ın ilk öykü kitabı Gâvur Mahallesi üç dilli olarak yeniden yayımlandı. Margosyan'ın doğup büyüdüğü Diyarbakır'ın ünlü Gâvur Mahallesi'ni anlatan öyküleri, Türkçe, Ermenice ve Kürtçe olarak aynı cilt içerisinde okuyucuyla buluştu.

Mıgırdiç Margosyan'ın büyük bir ilgiyle okunan Gâvur Mahallesi'ne kaynaklık eden Ermenice Mer Ayt Goğmerı (Bizim Oralar) öykü derlemesinin ilk yayımının üzerinden tam 27…

Stokta Yok

Տիգրիսի ափերէն

Մկրտիչ Մարկոսեան

Սեռ՝Պատմուածք
Լեզուն՝Հայերէն

Հատորը կը մէկտեղէ Մկրտիչ Մարկոսեանի թէ՛ վերջին եւ թէ երիտասարդական շրջանի գրութիւնները՝ հրատարակուած ստանպուլահայ օրաթերթերուն եւ իր համախմբագրած «Թօ» ամսաթերթին մէջ: Հատորը կը բաղկանայ 26 գրութիւններէ, որոնք 1950-ականներու Տիգրանակերտի հայերու կենցաղէն դրուագներ են: Ինչպէս հեղինակին միւս գործերը, այս գիրքն ալ «օղորմի» է տեղւոյն հայութեան, որոնց լեզուին մէջ «օղորմի էրթէ հոգուն»ը ակնարկ մըն է իրենց անցեալին:

Stokta Yok

Մեր այդ կողմերը

Մկրտիչ Մարկոսեան

Սեռ՝Պատմուածք
Լեզուն՝Հայերէն

«Մեր այդ կողմերը» 1988-ին արժանացած է «Էլիզ Գավուքճեան» մրցանակին (Փարիզ): Եզակի պատահար մըն է, երբ պատմուածքի գիրք մը կ’արժանանայ վեց տպագրութեան, ինչպէս այս մէկ հատորը: Այս գիրքին մէջ կը տողանցեն Տիգրանակերտի վերջին հայերը, կը նկարագրուի 1950-ական թուականներու Տիգրանակերտը՝ իր նեղ փողոցներով, հայկական կեանքով՝ հարսանիք, ծնունդ, թաղում եւլն:

Stokta Yok

Գիւղը կ’ապրի իմ մէջս

Յակոբ Մնձուրի

Սեռ՝Պատմուածք
Լեզուն՝Հայերէն

Մնձուրի՝ գիւղացի հողագործը, գիւղի ուսուցիչը, քաղաքին ծանր բանուորը, մտաւորականըԲայց նախեւառաջ գրողըԱն երգեց կարօտի, երազի, սիրոյ, արցունքի, հաւատքի, ծանր ու արդար աշխատանքի, համեստ

Stokta Yok

Դդումի համ

Զահրատ

Գիրքը կը բաղկանայ եօթը բաժիններէ՝ «Դդումի համ», «Ագապիաբար», «Տողադարձ», «Ծնրաչոք», «Պատմուածքներ», «(Համ)ադամ», «Աղաւնակերպ»: Հատորին մէջ կայ  100 քերթուած, որոնք գրեթէ ամբողջութեամբ Զահրատի վերջին անտիպներն են՝ գրուած  2005-2006 թուականներուն:

Գիրքը կը բովանդակէ նաեւ Զահրատի հակիրճ կենսագրականը, իր տիկնոջ՝ Անայիս Եալտըզճեանի սրտի խօսքը եւ քանի մը լուսանկար:

47,25 

Etiket Fiyatı: 63,00 

%25
Sepete Ekle
Sitemize giriş yaparak kişisel verileriniz, site kullanımınızı analiz etmek, sosyal medya özellikleri ve reklamları kişiselleştirmek amacıyla çerezler aracılığıyla işlenmektedir. Detaylı bilgi için Çerez Politikası Metni’ni okuyabilirsiniz. Anladım butonuna tıklayarak açık rıza beyanında bulunmuş olursunuz.