Türkçe

Amerika’dan Bitlis’e William Saroyan

William Saroyan

Kategori İnceleme
Dili Türkçe

Saroyan'ın yazar kimliğini, kişiliğini, sanatçı ruhunu ve görüşlerini yansıtan, doğumunun 100. yıldönümüne adanmış bir kaynak kitap…

Yazarın son yıllarında kaleme aldığı "Bitlis" oyununun yanı sıra bu derlemede Ara Güler, Aziz Gökdemir, Bedros Zobyan, Dickran Kouymjian, Fikret Otyam, Garig Basmadjian ve Stephen D. Calonne'un yazıları yer alıyor.

Saroyan'ın 1964'te yapmış olduğu Anadolu ve Bitlis gezisinin izleri, ona eşlik eden Cumhuriyet gazetesi…

Stokta yok

Paris-Fresno Güncesi 1967-1968 Ölüm Dirim ve Aya Kaçış

William Saroyan

Kategori Günce
Dili Türkçe
Çevirmen

Beril Eyüboğlu

Gürül gürül çağıldayan bir nehirdir Saroyan. Her durum ve koşulda yaşama sarılması, sevgisi, öfkesi ve kavgasıyla gürül gürül hatta suskunluğuyla...

Paris-Fresno Güncesi, Saroyan'ın, kalabalık orkestrasyonlu ve gürültülü tarzından usul usul sıyrılıp, kendi kendine caz denemeleri yapmaya başladığı dönemlere, yazarın altmış yaşına girdiği günlere götürüyor bizi. Bir iç konuşmalar bütünü güncede yazılanlar. Okurken, özel Saroyan tarihinin tanığı olduğunuzu hissediyorsunuz."Gelin, dinleyin, bakın…

Stokta yok

İnsanlık Komedisi

William Saroyan

Kategori Roman
Dili Türkçe
Çevirmen

Beril Eyüboğlu

İnsanlık Komedisi, 20. yüzyıl Amerikan edebiyatının kısa öykü, roman ve oyun türlerinde en iyi yazarlarından biri olarak kabul edilen William Saroyan'ın en sevilen romanlarından biri. Olaylar, İkinci Dünya Savaşı yıllarında ABD'de, Kaliforniya Eyaleti'ne bağlı Ithaca kasabasında geçiyor...

Neredeyse her aileden bir ferdin bilfiil savaşın içinde olduğu bu küçük Amerikan kasabasının olan bitenden ne şekilde etkilendiği, bu sıradışı koşulların yarattığı insanlık…

272,00 

Etiket Fiyatı: 340,00 

%20
Sepete Ekle

Yetmiş Bin Süryani

William Saroyan

Kategori Öykü
Dili Türkçe
Çevirmen

Ohannes Kılıçdağı - Aziz Gökdemir

Yetmiş Bin Süryani 'de dünyaca ünlü Amerikalı Ermeni yazar William Saroyan'ın bugüne kadar Türkiye'de çok iyi bilinmeyen ilk dönem öyküleri yer alıyor. Bu öykülerde genel olarak, kimlik sorunlarıyla, Ermeniliğiyle, Amerika'yla, yazarlık ruh haliyle, insanoğlunun sürüklendiği savaş ve şiddet girdabıyla hesaplaşmasını ve kendine özgü o saf, insancıl ahlak anlayışıyla önerdiği çözümleri buluyoruz. Kitapta, yazar şan şöhret kazanmadan önce Amerika'daki Ermeni yayın…

272,00 

Etiket Fiyatı: 340,00 

%20
Sepete Ekle

Ödlekler Cesurdur

William Saroyan

Kategori Öykü
Dili Türkçe
Çevirmen

Ohannes Kılıçdağı

Ödlekler Cesurdur, William Saroyan dizisinin ilk kitabı, Saroyan ile Türkiyeli okuru buluşturma gayesinin ilk adımı. Yüreği Bitlisli ninelerinden, dedelerinden dinleyerek öğrendiği Anadolu toprağında, Bitlis'te kalmış bir Amerikalı Ermeni'nin dünyasını merak edenlere eşsiz bir fırsat...

Ödlekler Cesurdur öykülerinde anlatılan kendilerini yaşadıkları yere ait hissetmeyenlerin dramıdır.

Saroyan'ın öykücülüğü öylesine özgün, dili öylesine akıcı ve iğneleyicidir ki, bu tarz zamanla edebiyat eleştirmenlerince «Saroyanesk»…

Stokta yok

Yüreğim Dağlardadır Yaşamak Vakti

William Saroyan

Kategori Oyun
Dili Türkçe
Çevirmen

Ece Eroğlu

2003’te yayımlanan Yüreğim Dağlardadır / Yaşamak Vakti kitabında yer alan iki oyun, 2019’da iki ayrı kitap olarak, gözden geçirilmiş çevirileri ve birtakım eklerle yeniden yayımlanmıştır.

 

Ayrıntılı bilgi için tıklayınız

• Yüreğim Dağlardadır

• En Güzel Günlerin

Stokta yok

Baba ve Oğul Adına

Vahe Berberian

Kategori Roman
Dili Türkçe
Çevirmen

Talin Suciyan

Vahe Berberian'ın romanı Baba ve Oğul Adına, Beyrut'tan Amerika'ya göçmüş bir ailenin yaşadığı acıları, bir baba ve oğulun hikâyesini eksene alarak anlatıyor. Ailenin en büyük çocuğu Hrant'ın Lübnan'daki iç savaşta bombalamalar sırasında ölmesiyle Maronyan ailesinin hayatı değişir. Hollywood'da mütevazı bir daireye yerleştikten hemen sonra anne de hayatını kaybeder ve baba-oğul yalnız kalırken, sarsılmış ruh halleriyle kendi içlerine iyice gömülür. Bu…

Stokta yok
Türk-Ermeni Sorunu Bibliyografyası
%50

Türk-Ermeni Sorunu Bibliyografyası

Candan Badem

Kategori İnceleme
Dili Türkçe

Türk-Ermeni Sorunu Bibliyografyası daha önce hazırlanan diğer bibliyografya çalışmalarının aksine, "Türk-Ermeni Sorunu" üzerindeki geniş literatürü, İngilizce, Ermenice, Türkçe, Rusça, Fransızca, ve Almanca, vb. dillerdeki toplanmış büyük bilgi birikimini nesnel bir yaklaşımla ele alıyor.

1870' lerden günümüze dek Türk - Ermeni Sorunu üzerine yazılmış çeşitli dillerdeki önemli kaynakları bir araya getirmeyi amaçlayan bu bibliyografya ağırlıklı olarak birincil kaynaklar, anılar, monografiler, tezler…

287,50 

Etiket Fiyatı: 575,00 

%50
Sepete Ekle

Placebo

Ohan

Kategori Karikatür
Dili Türkçe

Karikatürcü Ohan'ın (Ohannes Şaşkal) ağırlıklı olarak son dört yıl içinde çizdiklerinden seçtiği Placebo'da yetmişten fazla karikatür, kolaj ve desen yer alıyor.

Günümüze ve yakın tarihimize olduğu kadar, evrensel insani sorunlara da ironi ve kara-mizahın buruk tebessümüyle yaklaşan Ohan'ın karikatürleri, bugüne dek, Cumhuriyet, Dünya, Demokrat, Marmara, Agos gazetelerinde ve çeşitli dergilerde yayımlandı. Yayınevimizden daha önce Karakutu adıyla bir albümü daha basılan…

Stokta yok

Karakutu

Ohan

Kategori Karikatür
Dili Türkçe

1959 İstanbul doğumlu çizer Ohannes Şaşkal'ın karikatür yaşamı boyunca, Cumhuriyet, Demokrat, Yeni Evrensel, Dünya, Karikatür, Eleştiri, Sokak, Öküz, Güldiken, Diyojen, Adam Sanat, Hedef Sağlık gibi Türkçe Marmara, Nor San, Agos gibi Ermenice yayın organlarında yayımlanmış karikatürlerinden oluşan bir güldeste: Karakutu...

Ohan'ın kendine has, yalın, neredeyse "hiç"e varan ölçüde yalın çizgileri, "unutulmaya karşı bir ayak direme, fark edilmeyi ve çözülmeyi bekleyen…

208,00 

Etiket Fiyatı: 260,00 

%20
Sepete Ekle
Sitemize giriş yaparak kişisel verileriniz, site kullanımınızı analiz etmek, sosyal medya özellikleri ve reklamları kişiselleştirmek amacıyla çerezler aracılığıyla işlenmektedir. Detaylı bilgi için Çerez Politikası Metni’ni okuyabilirsiniz. Anladım butonuna tıklayarak açık rıza beyanında bulunmuş olursunuz.