Şiir

Kenar Süsü

Karin Karakaşlı

Kategori Şiir
Dili Türkçe

Ne yazsa okunan, ne yazsa kendi sesini duyurup, kendi dünyasını duyumsatan, Türkçenin olanaklarını capcanlı ruhunun akışınca genişletip kendi dil yurdunun semalarında özgürce süzülen bir edebiyatçı oldu Karin Karakaşlı hep. Katman katman iç evrenini, dünyayla, memleketle ve insanlıkla meselelerini, sevdayı, dostluğu, yoldaşlığı, hayranlığı, hayal kırıklığını, gönül kırgınlığını hep, okuduğumuzun nihayetinde harfler, kelimeler ve yazı aracılığıyla önümüze geldiğini unutturacak bir doğrudanlıkla konuştu…

174,00 

Etiket Fiyatı: 232,00 

%25
Sepete Ekle

Bambaşka Bir Bahar

Zahrad

Kategori Şiir
Dili Türkçe
Çevirmen

Ohannes Şaşkal

Bambaşka Bir Bahar, 20. yüzyılda Ermenice şiiri derinden etkilemiş isimlerin başında gelen Zahrad’ın Türkçeye çevrilen bütün şiirlerini bir araya getiriyor. Şairin, Ohannes Şaşkal tarafından çevrilen ve farklı zamanlarda, farklı yayınevleri tarafından yayımlanan şiirlerini derleyen Bambaşka Bir Bahar, bugün artık ulaşılması neredeyse imkânsız hale gelmiş bu kitapları tek bir ciltte toplarken, Zahrad’ın nüktedan, incelikli, bilge şiiri hakkında etraflı bir fikir veriyor. Şairin…

174,00 

Etiket Fiyatı: 232,00 

%25
Sepete Ekle

Ekmeğin Şarkısı

Taniel Varujan

Kategori Şiir
Dili Türkçe
Çevirmen

Ohannes Şaşkal

1915 öncesinde Ermenice edebiyatın en büyük şairlerinden biri olan Taniel Varujan, halkının yaşantısını şiir sanatının en yüksek zirvelerine ulaşan eserleriyle anıtlaştırmıştır. 24 Nisan 1915 akşamı İstanbul’daki evinde tutuklandığında polis tarafından el konulan evrakı arasında yer alan ve maceralı bir şekilde kurtarıldıktan sonra ancak 1921’de yayımlanabilen Հացին երգը (Hatsin yerkı - Ekmeğin Şarkısı), onun köy yaşamını lirik bir üslupla ölümsüzleştiren şiirlerinden…

129,75 

Etiket Fiyatı: 173,00 

%25
Sepete Ekle

Kediler Կատուներ

Zahrad

Kategori Şiir
Dili Türkçe - Ermenice
Çevirmen

Ohannes Şaşkal

Mizah yüklü anlatımıyla ve engin hayal gücüyle Ermenice şiire yeni bir soluk getirmiş Zahrad’ın kedili şiirleri, şaire ait kedi çizimleriyle birlikte Aras Yayıncılık tarafından iki dilli (Türkçe-Ermenice) olarak yayımlanıyor. Zahrad’ın usta işi şiirlerini başarıyla Türkçeye taşıyan Ohanneş Şaşkal’ın çevirmenliğini üstlendiği kitapta, şairin pek bilinmeyen çizer yönüne de tanıklık ediyoruz. Çizimlerinde ağırlıklı olarak benimsediği kübik tarz, Zahrad’ın dönemin gözde akımlarını yakından…

Stokta Yok

Şu Ömrümün Şubat’ı Genç Bir Şairden Şiirler, Düzyazılar, İzler 1920-1946

Garbis Cancikyan

Kategori Şiir
Dili Türkçe
Çevirmen

Ohannes Şaşkal

Kısacık bir ömre sığdırılmış bir avuç şiirle Ermenice edebiyatın yönünü değiştirmiş, ardından gelenler üzerinde derin izler bırakmış bir şairdi Garbis Cancikyan. Daha çocuk sayılabilecek bir yaşta, geçmişte adeta şairlerin kaderi gibi görülen ince hastalığa tutulmuş, 1940'ların zorlu koşulları altında okul, iş, ev, geçim dertlerini de omuzlarından hiç indirmeden şiirin, yazının, edebiyatın peşinde koşmuştu. Doyasıya yaşamadan dünyayı terk edecek olmanın derin…

105,75 

Etiket Fiyatı: 141,00 

%25
Sepete Ekle

İrtifa Kaybı

Karin Karakaşlı

Kategori Şiir
Dili Türkçe

Farklı türlerde eser veren üretken ve yaratıcı bir yazar olarak genç kuşak edebiyatçılar arasında özel bir yere sahip olan Karin Karakaşlı, 2000'li yılların en parlak kalemlerinden biri olarak dikkat çekiyor.

Eserlerinde kırılgan ve tedirgin ruh durumlarını ustaca ele alırken, insanın, hayatın getirdiği hoyratlıklar karşısında gösterdiği direnç ve yaşama sevincinden izler arayan Karakaşlı, böylece umut ışıltılarının her zaman ve her yerde…

54,00 

Etiket Fiyatı: 72,00 

%25
Sepete Ekle

Her Kimsen Sana

Karin Karakaşlı

Kategori Şiir
Dili Türkçe

Aras Yayıncılık, öykücü, romancı ve köşe yazarı olarak tanınan Karin Karakaşlı'nın ikinci şiir kitabı Her Kimsen Sana'yı okuyucularla buluşturuyor. Karakaşlı'nın ilk şiir kitabı olan Benim Gönlüm Gümüş 2009 yılında yine yayınevimizce yayımlanmış ve şiirseverlerin büyük ilgisiyle karşılaşmıştı.

Her Kimsen Sana, bugüne dek imza attığı Başka Dillerin Şarkısı (1999), Can Kırıkları (2002), Müsait Bir Yerde İnebilir Miyim? (2005) ve Cumba (2009)…

Stokta Yok

Benim Gönlüm Gümüş

Karin Karakaşlı

Kategori Şiir
Dili Türkçe

Benim Gönlüm Gümüş, öykücü, romancı ve köşe yazarı olarak tanıdığımız Karin Karakaşlı'nın ilk şiir kitabı.

 

Başka Dillerin Şarkısı'nın (1999), Can Kırıkları'nın (2002), Cumba'nın (2009) yazarının, 2005-2006 yıllarında kaleme aldığı elli şiirden oluşan kitap, Karakaşlı'nın kendine özgü duygusallığının imbiğinden süzdüğü gönül sesiyle, arayışlarıyla tanışmak isteyenlere hitap ediyor. Karin Karakaşlı, gönlünün kuytularındaki sırlarını, yüreğinin sesini, gidenleri ve kalanları, İstanbul'un lodosunu ve…

Stokta Yok

Ferah Tut Yüreğini

Zahrad

Kategori Şiir
Dili Türkçe
Çevirmen

Ohannes Şaşkal

Ermenice şiirin özgün ve bereketli ozanı Zahrad (1924-2007), bugüne dek hiç çevrilmemiş eserlerinden oluşan Ferah Tut Yüreğini kitabı ile Türkçede yeniden ses buluyor. Kitabın çevirmeni, Zahrad'ın şiirlerini daha önce üç kez okurlarla buluşturan Ohannes Şaşkal.

İlk eserlerini 1940'lı yıllardan itibaren Ermenice süreli yayınlarda vermeye başlayan ve o tarihten, hayatını kaybettiği 2007'ye dek, yaklaşık 60 yıl yüzlerce şiiriyle edebiyat severlerin kalbinde…

Stokta Yok
Özgürlük İki Adım Ötede Değil
%50

Özgürlük İki Adım Ötede Değil

Aram Pehlivanyan

Kategori Şiir
Dili Türkçe

1940'lar, İstanbul Ermenileri için, edebi bir hareketin filizlenip meyve verdiği canlı bir ortamı beraberinde getirdi. İstanbul Ermenileri'nin "yeni" edebiyat akımı olarak adlandırılan bu hareketin önde gelen temsilcilerinden biri de Aram Pehlivanyan.

Pehlivanyan, Aşkhadank [Emek] adlı edebiyat dergisinde ve daha sonra kapatılan Nor Or [Yeni Gün] adlı haftalık gazetede Ermenice eserler verdi, makaleleri yayınlandı. Gazete yazılarındaki politik tutumu ve Türkiye Komünist…

51,00 

Etiket Fiyatı: 102,00 

%50
Sepete Ekle
Sitemize giriş yaparak kişisel verileriniz, site kullanımınızı analiz etmek, sosyal medya özellikleri ve reklamları kişiselleştirmek amacıyla çerezler aracılığıyla işlenmektedir. Detaylı bilgi için Çerez Politikası Metni’ni okuyabilirsiniz. Anladım butonuna tıklayarak açık rıza beyanında bulunmuş olursunuz.