Aşçının Kitabı
%35
23.40 TLEtiket Fiyatı: 36.00 TL
Kategori Yemek
Dili Türkçe
Çevirmen Takuhi Tovmasyan
Özgün dili Ermenice
Editör Rober Koptaş
Kapak tasarımı Mehmet Sinan Niyazioğlu
Baskı bilgileri 1. Baskı, Haziran 2008
2. Baskı, Temmuz 2008
Sayfa ve boyut 192 sayfa, 16x24 cm
ISBN 9789757265986

Aşçının Kitabı

Boğos Piranyan

%35
23.40 TLEtiket Fiyatı: 36.00 TL
Kategori Yemek
Dili Türkçe
Çevirmen Takuhi Tovmasyan
Özgün dili Ermenice
Editör Rober Koptaş
Kapak tasarımı Mehmet Sinan Niyazioğlu
Baskı bilgileri 1. Baskı, Haziran 2008
2. Baskı, Temmuz 2008
Sayfa ve boyut 192 sayfa, 16x24 cm
ISBN 9789757265986

Açıklama

Bu kitap, Boğos Piranyan'ın 1914'te Merzifon'da yayımlanan Ermenice Nor Khoharar (Yeni Aşçı) adlı yemek kitabının çeşitli ekler ve fotoğraflarla zenginleştirilmiş çevirisidir.

 

Uzun yıllar Merzifon Amerikan Koleji'nin aşçılığını yapan Boğos Piranyan, kitapta, Anadolu'nun geleneksel lezzetlerinin yanı sıra, Batı kaynaklı çeşitli tariflere de yer veriyor. Kitapta, çorbalardan bastılara, kebaplardan köftelere, pilavlardan musakkalara, dolmalardan hamur işlerine, balıklardan tatlılara 243 tarif yer alıyor.

 

Aşçının Kitabı, Anadolu'nun kültürel, tarihsel, sosyolojik tarihine ışık tutmayı da hedefleyen bir bakış açısıyla yayına hazırlandı. Bu amaçla, kitaba çeşitli makaleler ve fotoğraflar eklendi.

 

Boğaziçi Üniversitesi'nden Zafer Yenal kitabın girişinde yer alan "Nor Khoharar'ı Okurken" başlıklı yazısında, Aşçının Kitabı' nın yemek sosyolojisi ve güncel kültürel tartışmalar açısından ne tür anlamlar taşıdığı üzerinde durdu. Kitabın çevirmeni ve Sofranız Şen Olsun adlı yemek-anı kitabının yazarı olan Takuhi Tovmasyan, "Yamağın Sözü" başlıklı yazısında, Piranyan'ın eserinin kendisine hatırlattıklarını kâğıda döktü. Araştırmacı Turgut Kut, "Boğos Piranyan'a ve Eski Yemek Kitaplarına Dair Bir Not" başlıklı yazısında, Osmanlıca ve Ermenice Harfli Türkçe yemek kitapları hakkında tarihsel bilgiler verdi. Boğaziçi Üniversitesi'nden Nazan Maksudyan ise "Merzifon Anadolu Koleji'nin Kısa Tarihçesi ve Aşçı Boğos Piranyan" başlıklı yazısında, Piranyan'ın aşçılığını yaptığı kolejin tarihine ışık tutarken, yazarın yaşam öyküsünün de izlerini sürdü.

Arka Kapak

Merzifon Anadolu (Anatolia) Koleji'nde 18 yıl aşçılık yapan Boğos Piranyan'ın yazdığı Aşçının Kitabı, çok önemli bir tarihsel belge olma özalliğini taşıyor.

 

Bu kitap Osmanlı İmparatorluğu'nun son dönemlerinde İstanbul dışında bilinen yemekler ve bu yemeklerin niteliği hakkında önemli bilgiler veriyor. Aşçının Kitabı'nı aynı dönemlerde yazılmış ve genellikle İstanbul'da basılmış yemek kitaplarıyla karşılaştırmak suretiyle, geç dönem Osmanlı İmparatorluğu'nda rastlanan yemek kültürleri hakkında daha derinlikli ve anlamlı analizler yapmak mümkün. 

 

(...) Böylelikle Türkiye Cumhuriyeti devleti sınırları içinde kalan topraklarda yaşayan ve yaşanmış olan farklı topluluklar arasındaki tarihsel etkileşimlerin niteliği ve bunların yemek alanında nasıl yansıdığı sorusuna cevaplar üretebiliriz. Bu noktada Boğos Piranyan'ın kitabının önemini daha iyi kavramak mümkün.

 

Yrd. Doç. Zafer Yenal, Boğaziçi Üniversitesi

 

Tam 243 tarif: çorbalar, bastılar, kebaplar, köfteler, pilavlar, makarnalar, musakkalar, tavalar, dolmalar, hamurişleri, balıklar, tatlılar, reçeller, soslar, ezmeler, şuruplar, kekler, dondurmalar, turşular...

Yazar Hakkında

Boğos Piranyan

Boğos Piranyan

Yaşamı hakkında bize ulaşan bilgiler çok azdır. 1896'dan 1915'e dek, Merzifon'daki Anatolia College'ın (Anadolu Koleji) aşçılığını yaptığı bilinmektedir. 1915 tehciri sırasında Kolej'de kalan son Ermenilerden biri olduğu kaydedilmiştir ancak akıbeti hakkında kesin bilgiye ulaşılamamıştır. Ancak Amerikalı misyoner Bertha Moley günlüğüne 8 Temmuz 1915'te düştüğü notta şu bilgiye rastlıyoruz. "Artık bütün Merzifonlu Ermenilerin tehcire gönderildiği bu zamanlarda umutsuzluğa düşen okul aşçısı Piranyan, akşam duası için yapılan toplantıda cebinden küçük bir şişe çıkarır ve içindeki zehri içmeye niyetlendiğini söyler. Ardından dini ayin sırasında sakinleşen Baron [Bay] Boğos bu kararı uygulamaktan vazgeçer ve şişeyi, okul müdürü Dr. White'e teslim eder." Şunu da biliyoruz ki o dönem intihar da yaygın bir kurtuluş yöntemi olarak görülüyordu. Aşçının Kitabı'nın 1914'te Merzifon'da Hagop M. Sırabyan'ın sahibi olduğu Anatolia Matbaası'nda yapılan Ermenice basımı, bez cilt (7,5 kuruş) ve karton kapak (5 kuruş) olarak satışa sunulmuştur.

Aras Yayıncılık'tan 2008 yılında çıkan Aşçının Kitabı 1914'te Merzifon'da yayımlanan Ermenice Nor Khoharar (Yeni Aşçı) adlı yemek kitabının çeşitli ekler ve fotoğraflarla zenginleştirilmiş çevirisidir.

Basından

KATEGORİ KİTAPLARI

KATEGORİLER

ÇANTANIZ BİZDEN

FIRSAT KÖŞESİ

YENİ BASKILAR

BİZİ TAKİP EDİN

HABER BÜLTENİ