Balkan Savaşı
Kategori Tarih
Dili Türkçe
Çevirmen (Ermeniceden) Zaven Biberyan
Kapak tasarımı Aret Gıcır
Baskı bilgileri 1. Baskı, Temmuz 1999
2. baskı, Ekim 2002
Sayfa ve boyut 527 sayfa, 13x19,5 cm
ISBN 9789757265214

Balkan Savaşı

Aram Andonyan

Kategori Tarih
Dili Türkçe
Çevirmen (Ermeniceden) Zaven Biberyan
Kapak tasarımı Aret Gıcır
Baskı bilgileri 1. Baskı, Temmuz 1999
2. baskı, Ekim 2002
Sayfa ve boyut 527 sayfa, 13x19,5 cm
ISBN 9789757265214

Açıklama

Balkan Savaşı, gazeteci-yazar Aram Andonyan'ın 1912-1913 yıllarında İstanbul'da basılan, Ermenice Badgerazart Intartzag Badmutyun Balkanyan Baderazmin [Balkan Savaşı'nın Resimli Mufassal Tarihi] adlı eserinin Zaven Biberyan tarafından kısaltılarak yapılmış çevirisi.

 

Balkan Savaşı'nın sürdüğü tarihlerde, İstanbul'da bir gazeteci olarak, iç ve dış kaynaklardan yararlanıp, yabancı ajans, gazete ve dergilerle bağlantı kurarak olayları yaşayan Andonyan, günü gününe, savaşın içinde yazdığı eserini, bol fotoğraf ve haritayla zenginleştirdi.

 

Yazar, eserinde sadece savaşı değil, yüzyıllar boyunca söz konusu topraklarda ve Avrupa'da süregelen siyasi olayları inceleyerek, savaşa nelerin yol açtığı konusuna ışık tutmaya çalışmış, bunu yaparken de Osmanlı, Balkan ve Avrupa ülkelerinin siyasi ve diplomatik tarihlerini, sosyal, ekonomik ve dini şartlarını göz önünde bulundurmuştur. Osmanlı İmparatorluğu'nun çalkantılı son yıllarına da büyük ölçüde ışık tuttuğu eserinde Andonyan, çöküşü hızlandıran nedenleri, hataları tanımlamaya çalışırken, devleti kurtarmanın yollarını da arıyor.

Arka Kapak

Yalnız Balkanlar değil, tüm imparatorlukta mutlaka yapılması gerekli reformlar niçin yapılamazdı? Türkiye tarihinin en ilginç ve şaşırtıcı sorunlarından biri de budur. Reformun bir gereklilik olduğu ilan edileli bir yüzyıl geçmiştir; ama bütün reform girişimleri başarısızlığa uğramış ve imparatorluk, unsurlarının şikâyet ettikleri kötü yönetime son vereceğine, onu daha da sağlamlaştırmıştır. Bunun sebebi ne? Bir devlet, bir halk her işi başarabilir. Dünkü tabi milletler bile birkaç on yıl içinde modern devletler kurduktan sonra, altı yüzyıllık şan ve ihtişamı sırtında taşıyan Osmanlı imparatorluğu, hele reformun, kendi varlığını sürdürmek için şart olduğunu anlayınca, modern bir devlete dönüşmeliydi. Düne kadar Jön Türkler de yapabilirdi bunu. Olmadı, yapılamadı. Çünkü mümkün değildi. 

Yazar Hakkında

Aram Andonyan

Aram Andonyan

İstanbul'un Kazancı semtinde, Andon ağa diye anılan bir balıkçının evladı olarak 1879 yılında dünyaya geldi. Naregyan ve Esayan Ermeni okullarından sonra Fransız okulunda eğitim gördü. Arevelk [Doğu] gazetesinde Ermeni aydınları Krikor Zohrab ile Hırant Asadur'un dikkatini çekti ve onların telkiniyle gazeteciliğe yöneldi. Dzağig [Çiçek] ve Luys [Işık] adlı haftalık gazetelerin editörlüğünü yaptı. Roman ve öykülerinin yanı sıra mizahi eserleri de vardır. 1915 sonrasında Fransa'ya yerleşti. Paris'teki Milli Ermeni Kütüphanesi Nubaryan kütüphanesinin müdürlüğünü yaptı (1928–1951). Ömrünü burada tamamladı. Paris'te, 23 Aralık 1951'de yaşama veda etti. Balkan Savaşı'nın sürdüğü tarihlerde, İstanbul'da bir gazeteci olarak, iç ve dış kaynaklardan yararlanıp, olayları yaşayan Andonyan'ın, savaşın içinde yazdığı, bol fotoğraf ve haritayla zenginleştirdiği Balkan Savaşı adlı eseri Aras Yayıncılık tarafından basıldı. Andonyan yazar ve gazeteciliğin yanı sıra okullar için ders kitapları da yazmıştır. Usta bir polemikçi olarak tanınır. Doğru bildiğini, düşüncelerini sakınmadan savunan bir fikir adamı olmuştur. Siyasi partilere girmemiş, bu bağımsızlık onun kalemine daha geniş bir serbestlik sağlamıştır. Ermeni tehciriyle ilgili yayımladığı kitaplarla da bilinir.

Basından

KATEGORİ KİTAPLARI

KATEGORİLER

ÇANTANIZ BİZDEN

FIRSAT KÖŞESİ

YENİ BASKILAR

BİZİ TAKİP EDİN

HABER BÜLTENİ