Bambaşka Bir BaharYENİ
%25
37.50 TLEtiket Fiyatı: 50.00 TL
Kategori Şiir
Dili Türkçe
Çevirmen Ohannes Şaşkal
Özgün dili Ermenice
Kapak tasarımı Melisa Arsenyan
Baskı bilgileri 1. Baskı, Şubat 2020
Sayfa ve boyut 440 sayfa, 16,5x21,5 cm
ISBN 9786052100585

Bambaşka Bir Bahar

Zahrad

%25
37.50 TLEtiket Fiyatı: 50.00 TL
Kategori Şiir
Dili Türkçe
Çevirmen Ohannes Şaşkal
Özgün dili Ermenice
Kapak tasarımı Melisa Arsenyan
Baskı bilgileri 1. Baskı, Şubat 2020
Sayfa ve boyut 440 sayfa, 16,5x21,5 cm
ISBN 9786052100585

Açıklama

Bambaşka Bir Bahar, 20. yüzyılda Ermenice şiiri derinden etkilemiş isimlerin başında gelen Zahrad’ın Türkçeye çevrilen bütün şiirlerini bir araya getiriyor. Şairin, Ohannes Şaşkal tarafından çevrilen ve farklı zamanlarda, farklı yayınevleri tarafından yayımlanan şiirlerini derleyen Bambaşka Bir Bahar, bugün artık ulaşılması neredeyse imkânsız hale gelmiş bu kitapları tek bir ciltte toplarken, Zahrad’ın nüktedan, incelikli, bilge şiiri hakkında etraflı bir fikir veriyor. Şairin edebi veriminin zaman içindeki değişim ve dönüşümlerinin takip edilebilmesini sağlayan Bambaşka Bir Bahar, Zahrad şiirini sevenler için değerli bir kişisel antoloji niteliği taşırken, Zahrad’la bugüne dek tanışmamış şiirseverlerin, yanı başlarındaki bu büyük ustaya merhaba demekten büyük bir mutluluk duymalarını sağlayacak.

Arka Kapak

Bambaşka bir bahar gelecek - armağan

ve benden başka kimsenin bilmediği

       talihsiz bir şarkı -

eriyip gidecek havada

 
Bir gün bakacaksın - ki

       pembe çiçekler açmış ağaçlar

ahh... içini kavuracak

bahçesiz bir evin içinde

       yılların geçip gitmesi

 
Deniz uzakta kalacak

ve özlemin tuzu oturacak gözlerine


Bana bakmayacaksın -

İki yabancı kuş ürkecek ayak seslerimizden

Yazar Hakkında

Zahrad

Zahrad

Asıl adı Zareh Yaldızcıyan'dır. 10 Mayıs 1924'te İstanbul Nişantaşı'nda doğdu. Üç yaşındayken babasını kaybetti. 1942'de Pangaltı Mıkhitaryan Ermeni Lisesi'nden mezun oldu. Üç yıl devam ettiği İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi'ndeki öğrenimini yarıda bıraktı. Ticaretle uğraşmaya başladı. İlk şiiri 1943'te Jamanak gazetesinde yayımlandı. İlk kitabı Medz Kağak (Büyük Şehir) 1960'da yayımlandı. Ermenice şiire yeni bir soluk getiren şair olarak tanındı ve büyük takdir gördü. Sonraki şiir kitapları: Kunavor Sahmanner (Renkli Sınırlar, 1968), Pari Yergink (İyi Gökyüzü, 1971), Gananç Hoğ (Yeşil Toprak, 1976), Meg Karov Yergu Karun (Bir Taşla İki Bahar, 1989), Mağ mı Çur (Bir Elek Su, 1995), Dzayrı Dzayrin (Ucu Ucuna, 2001), Çurı Baden Ver (Su Duvardan Yukarı, 2004). Şiirleri 22 dile çevrildi. Karikatürist Ohan (Ohannes Şaşkal) şiirlerinin bir kısmını Türkçe'ye kazandırdı: Yağ Damlası (İyi Şeyler Yayıncılık, 1993, 2000), Yapracığı Gören Balık (Belge Yayınları, 2002), Işığını Söndürme Sakın (Adam Yayıncılık, 2004). 21 Şubat 2007'de hayatını kaybetti, Şişli Ermeni Mezarlığı aydınlar bölümüne gömüldü.

Basından

YAZARIN DİĞER KİTAPLARI

KATEGORİ KİTAPLARI

KATEGORİLER

PODCAST: SON OKUMA

ÇANTANIZ BİZDEN

FIRSAT KÖŞESİ

YENİ BASKILAR

BİZİ TAKİP EDİN

HABER BÜLTENİ