Zahrad'ın kedili şiirleri geliyor

Zahrad'ın kedili şiirleri geliyor

Aras Yayıncılık
30.03.2017

Ermenice şiirin en önemli isimlerinden olan ve son yıllarda yapılan Türkçe çevirileriyle  kayda değer bir okuyucu kitlesine ulaşan Zahrad’ın en büyük tutkularından biri de kedilerdi. Bu canayakın hayvanlara karşı beslediği sevgiyi sık sık şiirine de yansıtan Zahrad’ın “kedili” şiirlerinden yapılan bir seçki, yakında Aras logosuyla yayımlanacak. Üstelik, şairin elinden çıkma çizimlerle birlikte.

Ohannes Şaşkal’ın çevirisiyle yayımlanacak şiirlerde Zahrad, kedileri Maymun’dan, Piçon’dan ve isimsiz daha nicelerinden söz ediyor. Kâh yalanan, kâh esneyen, kâh kendi kuyruğunu kovalayan bu kediler, hem bilge, hem de muzipler.

Grafik tasarımını Hulusi Nusih Tütüncü’nün yapacağı kitapta, şiirlerin Ermenice ve Türkçelerinin yanı sıra, amatör olarak çizimle ilgilenen Zahrad’ın çizdiği kedi desenleri de yer alacak. Kitabın Mayıs’ın ilk yarısında yayımlanması planlanıyor.

 

 

Asıl adı Zareh Yaldızcıyan olan Zahrad. 10 Mayıs 1924'de İstanbul Nişantaşı'nda doğdu. Üç yaşındayken babasını kaybetti. 1942'de Pangaltı Mıkhitaryan Ermeni Lisesi'nden mezun oldu. Üç yıl devam ettiği İstanbul Üniversitesi Tıp Fakültesi'ndeki öğrenimini yarıda bıraktı. Ticaretle uğraşmaya başladı. İlk şiiri 1943'te Jamanak gazetesinde yayımlandı. İlk kitabı Medz Kağak (Büyük Şehir) 1960'da yayımlandı. Ermenice şiire yeni bir soluk getiren şair olarak tanındı ve büyük takdir gördü.

 

 

MAYMUN

Maymun diyorsam maymun sanmayın

Kara pisiğimin adı bu benim

Pisik diyorsam güzel sanmayın

Dünyanın en çirkin kedisi bence

 

Kara diyorsam zifir sanmayın

Karalık içinde gözleri sarı

Sarı diyorsam güneş sanmayın

Güneş birdir hep - gözlerse iki

İki diyorsam ayrı sanmayın

Aynı rüya ikisinin de derinlerinde

Rüya diyorsam çok şey sanmayın

Bir insan onu sevsin sadece

ÖNERİYORUZ

KATEGORİLER

FIRSAT KÖŞESİ

YENİ BASKILAR

BİZİ TAKİP EDİN

HABER BÜLTENİ