Ürünler

Kuş-Yazı’lı Kartpostal

Dili

Ermenice

Aras’ın çok sevilen ‘Kuş-Yazı’lı çantalarından sonra, şimdi de, unutulan kartpostal geleneğini yeniden anımsamak ve anımsatmak hevesiyle hazırladığımız ‘Kuş-Yazı’lı kartpostallarla karşınızdayız. Aras ve Hippo’nun Beyoğlu - Hıdivyal Palas’taki yeni mekânının ve Yesayan Salonu’nun açılışını kutlamak vesilesiyle hazırlanan bu kartpostallar, Ortaçağ Ermeni elyazma sanatının en ince örneklerinden olan “trçnakir”lerden (kuş-yazılı harflerden) ilham alıyor. 240 gram ithal (Ivory) kâğıda basılan seri, A, R, A, S harfleri ile tüm Ermenice…

Stokta yok

Azadutyun (Özgürlük)

Dili

Türkçe - Ermenice - İngilizce

Günümüz dünyasında özlemini en çok çektiğimiz değerler olan barış, adalet ve özgürlüğe adanmış bu defter dizisi, Ortaçağ yazma sanatının özel bir dalı olan "Kuş-yazı"yı bugünlere taşıyor. Anadolu ve Kafkasya'da yaşayan Ermeni yazı sanatı ustaları, kopyaladıkları yazmaları kâğıda dökerken görenleri hayran bırakan bir görsel gelenek yarattılar. Tırçnakir, yani "Kuş-yazı" denilen bu teknikle sayfalarını süsleyen, kuş, hayvan, insan ve çeşitli doğa figürleriyle…

Stokta yok

Khağağutyun (Barış)

Dili

Türkçe - Ermenice - İngilizce

Günümüz dünyasında özlemini en çok çektiğimiz değerler olan barış, adalet ve özgürlüğe adanmış bu defter dizisi, Ortaçağ yazma sanatının özel bir dalı olan "Kuş-yazı"yı bugünlere taşıyor. Anadolu ve Kafkasya'da yaşayan Ermeni yazı sanatı ustaları, kopyaladıkları yazmaları kâğıda dökerken görenleri hayran bırakan bir görsel gelenek yarattılar. Tırçnakir, yani "Kuş-yazı" denilen bu teknikle sayfalarını süsleyen, kuş, hayvan, insan ve çeşitli doğa figürleriyle…

Stokta yok

Khağağutyun (Barış) – Küçük Boy

Dili

Türkçe - Ermenice - İngilizce

Günümüz dünyasında özlemini en çok çektiğimiz değerler olan barış, adalet ve özgürlüğe adanmış bu defter dizisi, Ortaçağ yazma sanatının özel bir dalı olan "Kuş-yazı"yı bugünlere taşıyor. Anadolu ve Kafkasya'da yaşayan Ermeni yazı sanatı ustaları, kopyaladıkları yazmaları kâğıda dökerken görenleri hayran bırakan bir görsel gelenek yarattılar. Tırçnakir, yani "Kuş-yazı" denilen bu teknikle sayfalarını süsleyen, kuş, hayvan, insan ve çeşitli doğa figürleriyle…

Stokta yok

Artarutyun (Adalet) – Küçük Boy

Dili

Türkçe - Ermenice - İngilizce

Günümüz dünyasında özlemini en çok çektiğimiz değerler olan barış, adalet ve özgürlüğe adanmış bu defter dizisi, Ortaçağ yazma sanatının özel bir dalı olan "Kuş-yazı"yı bugünlere taşıyor. Anadolu ve Kafkasya'da yaşayan Ermeni yazı sanatı ustaları, kopyaladıkları yazmaları kâğıda dökerken görenleri hayran bırakan bir görsel gelenek yarattılar. Tırçnakir, yani "Kuş-yazı" denilen bu teknikle sayfalarını süsleyen, kuş, hayvan, insan ve çeşitli doğa figürleriyle…

Stokta yok

Azadutyun (Özgürlük) – Küçük Boy

Dili

Türkçe - Ermenice - İngilizce

Günümüz dünyasında özlemini en çok çektiğimiz değerler olan barış, adalet ve özgürlüğe adanmış bu defter dizisi, Ortaçağ yazma sanatının özel bir dalı olan "Kuş-yazı"yı bugünlere taşıyor. Anadolu ve Kafkasya'da yaşayan Ermeni yazı sanatı ustaları, kopyaladıkları yazmaları kâğıda dökerken görenleri hayran bırakan bir görsel gelenek yarattılar. Tırçnakir, yani "Kuş-yazı" denilen bu teknikle sayfalarını süsleyen, kuş, hayvan, insan ve çeşitli doğa figürleriyle…

Stokta yok

Մեր շէն սեղանէն մամիկներուս խոհանոցէն համեր եւ յուշեր

Թագուհի Թովմասեան

Սեռ՝ Խոհագիրք-յուշագրութիւն
Լեզուն՝ Հայերէն
Թարգմանիչ՝

Արփի Թոթոյեան

Թագուհի Թովմասեանի «Մեր շէն սեղանէն» գիրքը կը տարբերի խոհագիրներու ընկալեալ հաւաքածոներէն ու կը վերածուի ճանապարհորդութեան մը՝ դէպի այլեւս «անցեալ» պիտակը կրող օրերը։ Հեղինակը՝ Թագուհի Թովմասեան, ընթերցողին կը փոխանցէ մանկութեան ու պատանեկութեան տարիներուն մեծ մայրերէն ու ընտանիքի երէցներէն իր սորված աւելի քան երեսուն կերակուրներու, աղանդերներու, աղցաններու, անուշեղէններու ու ըմպելիներու պատրաստման եղանակները՝ անոնց միախառնելով իր յուշերը անձերու կամ վայրերու մասին։

Գիրքը ո՛չ…

301,00 

Etiket Fiyatı: 430,00 

%30
Sepete Ekle

Son Kadeh

Zabel Yesayan

Kategori Novella
Dili Türkçe
Çevirmen

Mehmet Fatih Uslu

Zabel Yesayan’ın 1916’da kaleme alınan ancak 1924’e kadar saklı kalmış novellası Son Kadeh (Verçin Pajagı) pek çok eleştirmene göre yazarın en güçlü eseri ve kendi dönemi açısından da bir hayli cüretkar. Novella, metnin kahramanı Adrine’nin “yasak aşk”ı Arşag’a yazdığı notlardan (belki de uzun bir mektuptan) oluşuyor. Bu notlarda “yasak aşk”ına kendisini tüm çıplaklığıyla anlatmayı deneyen ve bunun için en utandığı şeylerle…

245,00 

Etiket Fiyatı: 350,00 

%30
Sepette

Tavan

Rober Haddeciyan

Kategori Roman
Dili Türkçe
Çevirmen

Anahid Hazaryan

Bereketli bir edebiyat yaşantısına son derece başarılı eserler sığdıran ve Ermenice edebiyatın yaşayan en önemli isimlerinden Rober Haddeciyan, başyapıtı olarak kabul edilen Tavan’da yatalak kalmış bir adamın dünyasına davet ediyor okuru. Hastanede tavanı izlerken girişilen hayat muhasebesinin zaman ve mekân algısını nasıl yeni baştan şekillendirdiğine şahit oluyoruz. Bu yeni kurgunun yegâne pusulasıysa iç âlem oluyor. Serbest çağrışım ve bilinç akışı…

245,00 

Etiket Fiyatı: 350,00 

%30
Sepete Ekle
Sitemize giriş yaparak kişisel verileriniz, site kullanımınızı analiz etmek, sosyal medya özellikleri ve reklamları kişiselleştirmek amacıyla çerezler aracılığıyla işlenmektedir. Detaylı bilgi için Çerez Politikası Metni’ni okuyabilirsiniz. Anladım butonuna tıklayarak açık rıza beyanında bulunmuş olursunuz.