Başta Karadeniz olmak üzere Türkiye’nin farklı yörelerinde ve yurtdışında yaşayan Hemşinli toplulukların aralarında konuştuğu dil üzerine uzun yıllardır hararetli bir tartışma yürütülüyor. Çoğu zaman siyasi tercihlerin gölgesinde ve yeterli bilgiye dayanmaksızın yaşanan bu tartışma, özellikle de Hemşincenin Ermeniceyle arasındaki ilişki etrafında dönüyor. Alanın önde gelen araştırmacılardan Mahir Özkan’ın çalışması ise konuyla ilgili toz bulutunu dağıtarak tartışmayı bilimsel bir zemine oturtmayı…
Mi Mundo en Ladino es un viaje yeno de kolores para los ke keren konoser la lingua de los Sefardis. Para kriyaturas, muevos elevos, i los ke dizen “komprendo ma no puedo avlar,” Mi Mundo es un regalo uniko. En prezentar los kozas de la vida kotidyana, este livro responde a la resiente ola de interes en Ladino. Kon luzyas imajes de…
Kurulduğu günden bu yana, İstanbul’un ticari, kültürel ve turistik merkezindeki İstiklal Caddesi’nin, eskinin Cadde-i Kebir’inin hemen yanı başındaki yerinde hizmet veren, Türkiye’nin en eski özel müesseselerinden biri olan Kamer Pul Evi, başta Yüksekkaldırım olmak üzere Beyoğlu’nun, İstanbul’un ve Türkiye’nin toplumsal, siyasal ve ekonomik değişimlerine tanık olmuştur. Pulun Kanadında İstanbul’dan Dünyaya, 1942’de kurulan Kamer Pul Evi’nin ve onu var eden Arıkan…
One of the oldest private institutions in Turkey, Kamer Pul Evi (Kamer Stamps) has served in the exact location since its inception, at the head of Istiklal Avenue, Istanbul’s historical commercial, cultural, and tourist center. It witnessed the social, political, and economic changes in Beyoğlu, Istanbul, and Turkey. This book tells the story of Kamer Stamps, founded in 1942 in…
Ne yazsa okunan, ne yazsa kendi sesini duyurup, kendi dünyasını duyumsatan, Türkçenin olanaklarını capcanlı ruhunun akışınca genişletip kendi dil yurdunun semalarında özgürce süzülen bir edebiyatçı oldu Karin Karakaşlı hep. Katman katman iç evrenini, dünyayla, memleketle ve insanlıkla meselelerini, sevdayı, dostluğu, yoldaşlığı, hayranlığı, hayal kırıklığını, gönül kırgınlığını hep, okuduğumuzun nihayetinde harfler, kelimeler ve yazı aracılığıyla önümüze geldiğini unutturacak bir doğrudanlıkla konuştu…
Hagop Gobelyan, Kızgın Buhardaki Koza’yı, İzmit sancağının Ermenice adıyla Bardizag, Türkçe adıyla Bahçecik nahiyesinden olan ailesinin 1915 yazında yaşadıklarından yola çıkarak kaleme aldı. Bahçecik, çoğunlukla Ermeniler olmak üzere, Rum, Laz ve Gürcü halklarının eviydi. İpekböcekçiliği Bahçeciklilerin başlıca geçim kaynağıydı ve ipekböceklerinin ördüğü kozalar bölge halkının muhayyilesinde türlü anlamlar taşıyan çok güçlü bir imgeydi. Roman bir anlamda bu imgenin izini sürerken,…
«Մերինները...» գիրքի հրատարակութեամբ, Անահիտ Սարգիսեան չափահասներուն հետ պատումներու շարք մը կը բաժնէ։ Իր խօսքով հիւսած եւ թուղթին վրայ ներկած իր թելով՝ ընթերցողին միջոցային եւ ժամանակային ճկուն տարածքներու վրայ հին հանդիպումներու եւ նոր ծանօթութիւններու դաշտ մը կ՚ուրուագծէ։
«Մերինները...» ընթերցողին ենթագիտակցութեան մէջ կորսուած պատումներուն հետ հեռու մօտիկ կապեր կը ստեղծէ, յիշողութիւններ կը դրդէ կամ բոլորովին նոր պատուհան մը կը բանայ՝ Տիկին…
Bizim uzaktaki hayal şehrimiz olarak yazılıyor günümüz Mardin’inin hikâyesi. Bir zamanlar sahip olduğumuz bin bir tadın ve lezzetin bakiyesi dahi onu bir çekim merkezine, turistik gezilerin olmazsa olmaz uğrağına dönüştürüyor. Oysa Mardin bundan çok daha fazlasıydı. İnsanıyla, dilleriyle, yapıları, ibadethaneleri, türlü rayihasıyla güneşin sofrasında bir bereketler diyarıydı. Yemekse, neleri yitirdiğimiz ya da elimizde dünden nelerin kaldığını keşfetmek için nice imkân…
Türkiye’de ve Yunanistan’da, Sezen Aksu ve Eleftheria Arvanitaki gibi popüler şarkıcılara verdiği bestelerle müzikseverlerin gönlünde yer edinmiş; İsrail’de hem dini repertuvar içinde kutsal müzik metinlerine hem de popüler şarkılara imzasını atmış; Night Ark ismiyle kurduğu kuartetle Amerika’da, dünya müziği sahnesinin avangard projelerinden birinin yaratıcısı olmuş ünlü besteci ve udi Ara Dinkjian’ın yaşam öyküsünü okumak, eserleri üzerine çalışabilmek eminiz ki bu…
Aras’ın çizgi roman dizisinin bu dördüncü kitabı, daha önce yayımlanan Ermeni Ninem, Varto ve Ermeni Hayaleti’nde olduğu gibi, bizleri Anadolu’nun içlerinden dünyanın dört bir tarafına yayılan hikâyeleri keşfetmeye, tarihin üstü kapatılmaya çalışılan sayfalarının, bastırılmaya çalışılan acılarının geri dönüp bugünün insanlarını nasıl etkilediğini anlamaya davet ediyor.
Laurent Galandon ve Viviane Nicaise’in, ilk kez yayımlandığı Fransa’da büyük beğeni toplayan Çiçekli Defter’i de…