Baba ve Oğul Adına

Vahe Berberian

Out of stock
KategoriRoman
DiliTürkçe
Çevirmen

Talin Suciyan

Editör

Maral Aktokmakyan - Rober Koptaş

Kapak tasarımı

Mehmet Sinan Niyazioğlu

Baskı bilgileri

1. Baskı, Ocak 2008

Sayfa ve boyut

168 sayfa, 13x19,5 cm.

ISBN

9789757265948

Açıklama

Vahe Berberian’ın romanı Baba ve Oğul Adına, Beyrut’tan Amerika’ya göçmüş bir ailenin yaşadığı acıları, bir baba ve oğulun hikâyesini eksene alarak anlatıyor. Ailenin en büyük çocuğu Hrant’ın Lübnan’daki iç savaşta bombalamalar sırasında ölmesiyle Maronyan ailesinin hayatı değişir. Hollywood’da mütevazı bir daireye yerleştikten hemen sonra anne de hayatını kaybeder ve baba-oğul yalnız kalırken, sarsılmış ruh halleriyle kendi içlerine iyice gömülür. Bu yaşantı, bir yabancının dahil olmasıyla alt üst olur. Ermeni edebiyatı öğretmeni ve amatör bir tiyatrocu olan baş kahraman, kitap âşığı bir baba, genç bir fahişe ve birçok ilginç karakterle dolu bu roman okuru güldürürken, trajik gerçeklerle yüzleştirmekten de çekinmiyor. Kendisini de Beyrut’tan Los Angeles’a göç etmiş olan Vahe Berberian, geçmişi ve bugünü Lübnan ve Amerika üzerinden kurgulayarak, bir yandan bir ailenin tarihini ve parçalanışını gözler önüne sererken, diğer yandan Ermeni kimliğinin Amerikan kültürüyle çatışmalarını ve bu bağlamda bitmek bilmeyen yabancılaşmayı sorguluyor. Baba ve Oğul Adına hem eğlenmek hem düşünmek için birebir.

Arka Kapak

Ağabeyimi oracıkta öldüren bomba ruhsal dengemizi yerle bir etmekla kalmadı, Maronyan ailesinin tarihini ortasından ikiye böldü. Bombadan önce ve bombadan sonra. Bombadan önce beş kişiydik, bombadan sonra dört. Bombadan önce aile fotoğrafları vardı, bombadan sonra hiçbir fotoğraf yok. Bombadan önce Lübnan vardı, bombadan sonra Los Angeles. Bombadan önce bombanın korkusu vardı, bombadan sonra bombalara tam bir kayıtsızlık. Bombadan önce bir saflık cardı, bombadan sonra ağır bir suçluluk duygusu. Baba va oğul kendi hayatlarımızın köşelerine çekilmiş, günahlarımızlı yüzleşiyorduk. Babam kitaplarının ve defterlerinin arkasına gizlenmişti, bense tiyatro maskelerimin.

***

Hiç olmazsa bu çocuklar Ermeni’ydi ve onlarla ortak bir kültürel, toplumsal bellek paylaşıyordum sözde. Alabamalı white trash ile ortak neyim vardı ki? Asiti nasıl tüttürdüklerine dair hiçbir fikrim yoktu, ‘Sex Pistols’ nedir ya da mohawk nasıl bozulmadan dik tutulur hiç bilmiyordum. Eskinin hippileri, yappileşti, Wall Street’te paranın anasını belliyorlar, Reagan ve Cumhuriyetçiler ülkenen anasını ağlatmakta, Hollywood Bulvarı’ndaki diskonun sesi kesilmiş, derilere bürünmüş, turuncu saçlı Punklar ortalıkta dolanıyor ve son sınıf öğrencileri bazı pazartesiler slam dance yüzünden yaralı, ayaklarını sürüyerek ya da kolları sarılı geliyorlar okula. Bizse, ben, Silva, Levon ve tiyatrodaki diğer arkadaşlar, değişen zamanın sınırları arasında kaybolmuş, büyük bir gettonun içinde, kişisel, küçük, şizofrenik bir alt getto oluşturmuş, Ermenice gazete okumaya çalışıp, Ermenice oyunlar sahneleyerek, hâlâ Jethro Tull’ımızı ve Pink Floyd’umuzu dinleyerek, arada birkaç joint çekerek, saçlarımızı uzatıp Nikaregua’daki ya da El Salvador’daki devrimcilere umut bağlayarak daralan sınırlara karşı mücadele veriyorduk.

Yazar Hakkında

Vahe Berberian

Vahe Berberian, Arapkirli bir anne ve Eğinli bir babanın çocuğu olarak 1955'te Beyrut'ta doğdu. Tiyatro, edebiyat ve sanat camiasından insanların uğrak yeri olan ailesinin evinde, entelektüel bir ortamda yetişti. 1977'de Los Angeles'a yerleşti. 1980'de Woodbury Üniversitesi'nde gazetecilik eğitimini tamamladıktan sonra edebiyat, tiyatro, oyunculuk ve resimle uğraştı. ABD, Kanada ve Avrupa'nın çeşitli kentlerinde sergiler açtı. Sanat çevrelerinde ressam ve yazar olarak tanınsa da, Ermeni diasporasında daha çok, pek çok şehirde sergilediği Yevaylın (Vesaire), Nayev (Bir de) ve Dagavin (Henüz) adlarını taşıyan tek kişilik performanslarıyla tanındı. Köklerinin tiyatroda olduğunu düşünen Berberian çeşitli oyunlar kaleme almış, yönetmenlik ve oyunculuk yapmış, Hollywood filmlerinde rol almış ve seslendirmeler yapmıştır.


Başlıca eserleri

Oyun: Kişerva Aytselun (Gece Misafiri) Vartakuyn Piğı (Pembe Fil) Avazakhrum (Kuma Gömülüş).

Roman: Namagner Zaataren (Zaatar'dan Mektuplar).

Basından

Baba ve Oğul Adına

  Agos Gazetesi   Oşin Çilingir   25.05.2008

Bizim Memleket

  Express   Maral Aktokmakyan / Rober Koptaş   23.04.2008

Baba, Oğul ve Sürgün

  Yeni Aktüel Dergisi   Ayşe Çavdar   17.04.2008

‘Kırlangıç’ın Kaybettikleri

  Radikal Gazetesi   Maral Aktokmakyan   07.03.2008

Sitemize giriş yaparak kişisel verileriniz, site kullanımınızı analiz etmek, sosyal medya özellikleri ve reklamları kişiselleştirmek amacıyla çerezler aracılığıyla işlenmektedir. Detaylı bilgi için Çerez Politikası Metni’ni okuyabilirsiniz. Anladım butonuna tıklayarak açık rıza beyanında bulunmuş olursunuz.